Saturday, March 25, 2006

A Thousand Years

A thousand years, a thousand more,
a thousand times a million doors to eternity.

I may have lived a thousand lives,
a thousand times, an endless-turning stairway climbs
to a tower of souls.

If it takes another thousand years, a thousand wars,
the towers rise to numberless floors in space.

I could shed another million tears, a million breaths,
a million names, but only one truth to face.

A million roads, a million fears,
a million suns, ten million years of uncertainty.

And I could speak a million lies, a million songs,
a million rights, a million wrongs, in this balance of time.

But if there was a single truth, a single light,
a single thought, a singular touch of grace,
then following this single point, this single flame,
the single haunting memory of your face.

I still love you.
I still want you.

A thousand times the mysteries unfold themselves
Like galaxies in my head.

I may be numberless, I may be innocent,
I may know many things, I may be ignorant,
or I could ride with kings and conquer many lands,
or win this world at cards and let it slip my hands.
I could be cannon food, destroyed a thousand times,
reborn as fortune’s child to judge another’s crimes,
or wear this pilgrim’s cloak, or be a common thief.
I’ve kept this single faith, I have but one belief.

I still love you.
I still want you.

A thousand times the mysteries unfold themselves
Like galaxies in my head.

On and on the mysteries unwind themselves,
eternities still unsaid
’til you love me.


By Sting, from the CD Brand New Day

To hear and see Sting and band sing A Thousand Years, recorded live in concert, click the play button on the YouTube video below:

If the video runs slowly, play it on YouTube.

..English songs, ..songs with YouTube videos, Brand New Day, Sting

Book of My Life

Let me watch by the fire and remember my days,
and it may be the trick of the firelight,
but the flickering pages that trouble my sight
is a book I'm afraid to write.

It's the book of my days, it's the book of my life,
and it's cut like a fruit on the blade of a knife,
and it's all there to see as the section reveals
there's some sorrow in every life.

If it reads like a puzzle, a wandering maze,
and I won't understand 'til the end of my days,
I'm still forced to remember, remember the words of my life.

There are promises broken and promises kept,
angry words that were spoken when I should have wept,
there's a chapter of secrets and words to confess,
if I lose everything that I possess.

There's a chapter on loss, and a ghost who won't die,
there's a chapter on love where the ink's never dry,
there are sentences served in a prison I built out of lies.

Though the pages are numbered, I can't see where they lead.
For the end is a mystery no one can read, in the book of my life.

There's a chapter on fathers, a chapter on sons
there are pages of conflicts that nobody won,
and the battles you lost, and your bitter defeat,
there's a page where we fail to meet.

There are tales of good fortune that couldn't be planned,
there's a chapter on god that I don't understand,
there's a promise of Heaven and Hell, but I'm damned if I see.

Though the pages are numbered, I can't see where they lead.
For the end is a mystery no one can read, in the book of my life.

Now the daylight's returning.
If one sentence is true,
all these pages are burning, and all that's left is you.

Though the pages are numbered, I can't see where they lead.
For the end is a mystery no one can read, in the book of my life.


By Sting, from the CD Sacred Love

..English songs, Sacred Love, Sting

Yeh Jo Des Hai Tera / यह जो देस है तेरा (from Swades)

Looking for Yeh Jo Des Hai Tera translated to English? Try this translation from Bollywhat.com.

Yeh jo des hai tera
swades hai tera
tujhe hai pukara
yeh woh bandhan hai
jo kabhi toot nahin sakta


yeh jo des hai tera
swades hai tera
tujhe hai pukara
yeh woh bandhan hai
jo kabhi toot nahin sakta


mitti ki hai jo khushbhoo
tu kaise bhoolayega
tu chaahe kahin jaaye
tu laut ke aayega
nayi nayi raahon mein
dabbi dabbi aahon mein
khoye khoye dil se tere
koi yeh kahega


yeh jo des hai tera
swades hai tera
tujhe hai pukara
yeh woh bandhan hai
jo kabhi toot nahin sakta


tujhse zindagi hai yeh kahe rahi
sabh to paa liya abh hai kya kami
yunh to saare sukh hai barse
par door tu hai apne ghar se
aa laut chal tu abh deewanae
jahan koi to tujhe apna maane
awaaz de tujhe bulaane wahi des


yeh jo des hai tera
swades hai tera
tujhe hai pukara
yeh woh bandhan hai
jo kabhi toot nahin sakta


yeh pal hai wahi
jis mein hai chuupi
koi ek saadi, saari zindagi
tu na pooch raaste mein kaahe
aaye hain is tarha do raahein
tu hi to hai raah jo sujhaye
tu hi to hai abh to jo yeh bataye
chaahe to kis disha mein jaaye wahi des


yeh jo des hai tera
swades hai tera
tujhe hai pukara
yeh woh bandhan hai
jo kabhi toot nahin sakta


Lyrics by Javed Akhtar, music by AR Rehman (AR Rahman), from the film Swades

To hear AR Rehman sing Ye Jo Des Hai Tera, check Raaga.com's AR Rehman Hindi Music Directors listing for the film Swades.

To hear AR Rehman sing Ye Jo Des Hai Tera live, click the play button on the YouTube video below:

If the video plays slowly, watch it on YouTube.

..Hindi songs, ..songs with YouTube videos, AR Rahman, AR Rehman, Javed Akhtar, Shah Rukh Khan, Swades

Whenever I Say Your Name

Whenever I say your name,
whenever I call to mind your face
whatever bread's in my mouth,
whatever the sweetest wine that I taste
whenever your memory feeds my soul,
whatever got broken becomes whole
whenever I'm filled with doubts
that we will be together

Wherever I lay me down,
wherever I put my head to sleep
whenever I hurt and cry,
whenever I got to lie awake and weep
whenever I kneel to pray,
whenever I need to find a way
I'm calling out your name

Whenever those dark clouds hide the moon
Whenever this world has gotten so strange
I know that something's gonna change
Something's gonna change

Whenever I say your name, Whenever I say your name,
I'm already praying, I'm already praying
I'm already filled with a joy that I can't explain
Wherever I lay me down,
wherever I rest my weary head to sleep
whenever I hurt and cry,
whenever I got to lie awake and weep
whenever I'm on the floor
whatever it was that I believed before
whenever I say your name,
whenever I say it loud,
I'm already praying

Whenever this world has got me down,
whenever I shed a tear
whenever the TV makes me mad,
whenever I'm paralyzed with fear
whenever those dark clouds fill the sky,
whenever I lose the reason why
whenever I'm filled with doubts
that we will be together

Whenever the sun refuse to shine,
whenever the skies are pouring rain
whatever I lost I thought was mine,
whenever I close my eyes in pain
whenever I kneel to pray,
whenever I need to find a way
I'm calling out your name

Whenever this dark begins to fall
whenever I'm vulnerable and small
whenever I feel like I could die
whenever I'm holding back the tears that I cry

Whenever I say your name, whenever I say your name,
I'm already praying, I'm already praying
Whatever bread's in my mouth,
whatever the sweetest wine that I taste
wherever I lay me down,
wherever I rest my weary head to sleep
whenever I hurt and cry,
whenever I'm forced to lie awake and have to weep
whenever I'm on the floor
whatever it was that I believed before
Whenever I say your name,
whenever I say it loud,
I'm already praying

Whenever I say your name,
no matter how long it takes,
one day we'll be together

Whenever I say your name,
let there be no mistake
that day will last forever


By Sting, from the CD Sacred Love

To hear and see Sting, Mary J. Blige, and Sting's and band sing A Thousand Years, recorded live in on WNBC TV, click the play button on the YouTube video below:

If the video runs slowly, play it on YouTube.


..English songs, ..songs with YouTube videos, Mary J. Blige, Sacred Love, Sting

Tu Jahaan / तू जहाँ (from Salaam-Namaste)

tu jahan main wahan
sang sang yuhn chaloon tere
jaise tera aasmaan
tu jahan main wahan
sang sang yuhn chaloon tere
jaise tera aasmaan

jo dhoop nikli chaaya ban jaaonga
jo ho tu akeli saaya ban jaaonga
jo uljhan mein ho mann main behlaoonga


tum aa gaye ho to jeena aaya hai
khushiyon ka tumne yeh jaal bichaya hai
khoya hai khudko ya sabh kuch paaya hai


tu jahan main wahan
sang sang yuhn chaloon tere
jaise tera aasmaan

ho ghum ke badal mujhpe tham jaane de
bechainiyo ko mujhse takraane de
dukhti ho koi baat mujhpe aane de


dil sochta tha ke koi apna ho
koi raaz na ho jo usse rakhna ho
aankhein na kholoon main shayad sapna ho


tu jahan main wahan
sang sang yuhn chaloon tere
jaise tera aasmaan



By Vishal-Shekar, from the film Salaam Namaste

Listen to 30 seconds of Tu Jahaan at YashRaj Films

To hear Sonu Nigam and Mahalakshmi Iyer sing Tu Jahaan, check Raaga.com's listing for the film Salaam Namaste.

To hear Sonu Nigam and Mahalakshmi Iyer sing Tu Jahaan, and see Saif Ali Khan and Preity Zinta in the clip from the film Salaam Namaste click the play button on the YouTube video below:

If the video plays slowly, watch it on YouTube.
Powered By Blogger