Saturday, November 03, 2007

Labon Ko / लबों को (from Bhool Bhulaiyaa)

Looking for Labon Ko translated to English? Try the Bollywhat.com Lyrics Forum.

labon ko labon pe sajao
kya ho tum mujhe abb batao
labon ko labon pe sajao
kya ho tum mujhe abb batao

tod do khud ko tum
baanhon mein meri, baanhon mein meri,
baanhon mein meri, baanhon mein,
baanhon mein meri, baanhon mein meri,
baanhon mein meri, baanhon mein

tere ehsaasson mein bheege lamhato mein
mujhko doobati tishnagi si hain
teri adao se dilkash khatao se
in lamho mein zindagi si hai
haya ko zara bhool jao
meri hi tarah pesh aao

hone do khud ko tum
raaton mein meri, raaton mein meri,
raaton mein meri, raaton mein

labon ko labon pe sajao
kya ho tum mujhe abb batao

tere jazbaaton mein mehki si saason mein
yeh to mehek sang lisi hai
dil ki panahon mein bekhri si aahon mein
sone ki khwasish jagi si hai
chehre se chehra chupao
sene ki dhadkan suno

dekh lo khud ko tum
aankhon mein meri, aankhon mein meri,
aankhon mein meri, aankhon mein

labon ko labon pe sajao
kya ho tum mujhe abb batao

Music direction Pritam Chakraborty, with lyrics by Sameer, from the film Bhool Bhulaiyaa.

To hear K.K. sing Labon Ko in a clip from the film Bhool Bhulaiyaa, click the play button on the YouTube video below:

If the video runs slowly, play it on YouTube.

Wednesday, July 25, 2007

Mere Haath Mein / मेरे हाथ में (from Fanaa)

Looking for Mere Haath Mein translated to English? Try the Bollywhat.com Lyrics Forum.


mere haath mein
tera haath ho
saari jannatein
mere saath ho


mere haath mein
tera haath ho
saari jannatein
mere saath ho

tu jo paas ho
phir kya yeh jahaan
tere pyar mein
ho jaaoon fanaa


mere haath mein
tera haath ho
saari jannatein
mere saath ho
tu jo paas ho
phir kya yeh jahaan
tere pyar mein
ho jaaoon fanaa


mere haath mein
tera haath ho
saari jannatein
mere saath ho


tere dil mein meri saanson ko panaa mil jaaye
tere ishq mein meri jaan
fanaa ho jaaye


kitne paas hai
khushbu saans ke
jitne paas hothon ke sargam
jaise saath hai
karvat yaad ke
jaise saath baahon ke sangam


jitne paas paas
khwaabon ke nazar
utni paas tu
rehna hamsafar
tu jo paas ho
phir kya yeh jahaan
tere pyar mein
ho jaaoon fanaa


mere haath mein
tera haath ho
saari jannatein
mere saath ho

rone de aaj humko
do aankhen sujaane de
baahon mein le le aur khud ko bheeg jaane de

hai jo seene mein qaid dariya
woh chooth jaayega
hai itna dard ke tera daaman
bheeg jaayega


jitne paas paas
dhadkan ke hai raaz
jitne paas bundon
ke baadal
jaise sahat saat
chanda ke hai raat
jitne paas nainon
ke kaajal


jitne paas paas
saagar ke lehar
utne paas tu
rehna hamsafar
tu jo paas ho
phir kya yeh jahaan
tere pyar mein
ho jaaoon fanaa


mere haath mein
tera haath ho
saari jannatein
mere saath ho


adhoori saans thi
dhadkan adhoori thi
adhooren hum
magar ab chaand poora hai falak pe
aur ab poore hain hum


Lyrics by Prasoon Joshi, music by Jatin-Lalit, from the film Fanaa

To hear Sunidhi Chauhan, Sonu Nigam, Aamir Khan, Kajol, and watch a clip from the film Fanaa, click the play button on the YouTube video below:

If the video runs slowly, play it on YouTube.

Saturday, February 10, 2007

Take Me As I Am

She's been down and out,
she's been wrote about,
she's been talked about,
constantly.
She's been up and down,
she's been pushed around,
but they held her down,
NYC.
She has no regrets,
she accepts the past,
all these things they helped
to make she.
She's been lost and found,
and she's still around,
there's a reason for
everything.

You know I've been holdin on.
Try to make me weak,
but I still stay strong.
Put my life all up in these songs,
just so you can feel me,
so you can get the real me.

So take me as I am,
or have nothing at all,
just take me as I am,
or have nothing at all.

Now she's older now,
yes, she's wiser now
can't disguise her now,
she don't need
no one tellin her
what to do and say,
no one tellin her
who to be.
She's on solid ground,
she's been lost and found,
now she answers to
G-O-D,
and she's confident
this is not the end.
Ask me how I know,
cause she is me.

You know I've been holdin on.
Try to make me weak,
but I still stay strong.
Put my life all up in these songs,
just so you can feel me,
so you can get the real me.

So take me as I am,
or have nothing at all,
just take me as I am,
or have nothing at all.

So it's all or nothing at all,
all or nothing at all,
don't you know I can only be me,
I can only be me, yeah,
I can only be me.
So it's all or nothing at all,
all or nothing at all,
don't you know I can only be me,
I can only be me, yeah,
this is me.

This is me,
this is me,
this is me,
this is me,
this is me,
no one else, no,
you can't take that from me, oh.

So take me as I am,
or have nothing at all,
just take me as I am,
or have nothing at all.

Written by Mary J. Blige

To hear & watch Mary J. Blige sing Take Me As I Am, here's her video on YouTube.

Saturday, January 20, 2007

Spain (I Can Recall)

Yesterday,
just a photograph of yesterday,
and all its edges folded,
and the corners faded sepia brown.
And yet it's all I have of our past love,
a postscript to its ending.

Brighter days,
I can see such brighter days,
when every song we sang is sung again,
and now we know, we know this time it's for good,
and we're lovers once again,
and you're near me.

I can remember
the rain in December,
the leaves of brown
on the ground.
In Spain, I did love and adore you,
the nights filled with joy were our yesterdays,
and tomorrow will bring you near me.

I can recall my desire,
every reverie is on fire,
and I get a picture of all our yesterdays,
yes, today, I can say
I get a kick every time they play that Spain again.

I can remember
the rain in December,
the leaves of brown
on the ground.
Our love was a Spanish fiesta,
the bright lights and sounds were our joy each day,
and the nights were the heat of yearning.

I can recall my desire,
every reverie is on fire,
and I get a picture of all our yesterdays,
yes, today, I can say
I get a kick every time I see you gaze at me.

I see moments of history,
your eyes meet mine,
and they dance to the melody,
and we live again as if dreaming.
The sound of our hearts beat like castenets,
and forever we'll know their meaning.

I can recall my desire,
every reverie is on fire
and I get a picture of all our yesterdays,
yes, today, I can say
I get a kick every time I see you gaze at me.

(break)

You gaze at me,
I see moments of history,
your eyes meet mine,
and they dance to the melody,
and we live again as if dreaming.
The sound of our hearts beat like castenets,
and forever we'll know their meaning.

I can recall my desire,
every reverie is on fire,
and I get a picture of all our yesterdays,
yes, today I can say
I get a kick every time I see you gaze at me

(scat)

You gaze at me,
I see moments of history,
your eyes meet mine,
and they dance to the melody,
and we live again as if dreaming.
The sound of our hearts beat like castenets,
and forever we'll know their meaning.
I can remember
the rain in December
the leaves of brown
tumbling down.

In Spain I did love and adore you,
the nights filled with joy were our yesterdays
and tomorrow will bring you near me

I can recall my desire,
every reverie is on fire,
and I get a picture of all our yesterdays,
yes, today I can say
I get a kick every time you sing that Spain again.

Written by Chick Corea, Al Jarreau, Artie Maren


To hear & watch Al Jarreau sing Spain, recorded live, click the play button on the YouTube video below:



If the video plays slowly, watch it on YouTube.
Powered By Blogger